Menu: |
Tabele stron Teksty LG
Teksty Monastycznej LG
|
|

W Licheniu:
|
Kolor szat:
|
Środa, 2 lipca 2025
NAJŚWIĘTSZEJ MARYI PANNY LICHEŃSKIEJ
Uroczystość
|
 |
Teksty liturgii Mszy św.
Jeśli strona nie wyświetla się poprawnie, kliknij tutaj, aby wyświetlić ją w prostszej wersji.
|
|
J 19, 25
|
Obok krzyża Jezusowego stały: * Matka Jego i siotra Matki Jego, Maria, żona Kleofasa, * i Maria Magdalena.
|
Odmawia się hymn Chwała na wysokości Bogu...
|
W wersji PREMIUM znajdziesz tutaj propozycję melodii oraz plik mp3 z jej wykonaniem.
Chwała na wysokości Bogu, * a na ziemi pokój ludziom dobrej woli. * Chwalimy Cię. * Błogosławimy Cię. * Wielbimy Cię. * Wysławiamy Cię. * Dzięki Ci składamy, * bo wielka jest chwała Twoja. * Panie Boże, Królu nieba, * Boże Ojcze wszechmogący. * Panie, Synu Jednorodzony, * Jezu Chryste. * Panie Boże, Baranku Boży, Synu Ojca. * Który gładzisz grzechy świata, * zmiłuj się nad nami. * Który gładzisz grzechy świata, * przyjm błaganie nasze. * Który siedzisz po prawicy Ojca, * zmiłuj się nad nami. * Albowiem tylko Tyś jest święty, * tylko Tyś jest Panem, * Tylko Tyś Najwyższy, Jezu Chryste. * Z Duchem Świętym, w chwale Boga Ojca. * Amen.
|
|
Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Laudamus Te, benedicimus Te, adoramus Te, glorificamus Te. Gratias agimus Tibi propter magnam gloriam Tuam, Domine Deus, Rex coelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fili Unigenite, Iesu Christe, Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris: qui tollis peccata mundi miserere nobis; qui tollis peccata mundi suscipe deprecationem nostram, qui sedes ad dexteram Patris miserere nobis. Quoniam Tu solus Sanctus, Tu solus Dominus, Tu solus Altissimus, Iesu Christe, cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris. Amen.
|
|
|
Boże, Ty w tajemniczy sposób dopełniasz mękę Chrystusa w członkach Jego Mistycznego Ciała, dręczonych niezliczonymi cierpieniami; Ty chciałeś, aby Twojemu umierającemu Synowi towarzyszyła bolejąca Matka, * spraw, abyśmy naśladując Najświętszą Pannę, z miłością służyli cierpiącym braciom i siostrom i nieśli im pociechę.
Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, * Bóg, przez wszystkie wieki wieków.
|
Przeciwstawiłaś się naszej zagładzie
|
Jdt 13, 17-20
|
Czytanie z Księgi Judyty
W owych dniach zadziwił się bardzo cały naród, a upadłszy na ziemię, oddali pokłon Bogu; zawołali jednogłośnie: «Bądź uwielbiony, Boże nasz, który w dniu dzisiejszym rozgromiłeś nieprzyjaciół swego ludu».
A Ozjasz powiedział do Judyty: «Błogosławiona jesteś, córko, przez Boga Najwyższego, spomiędzy wszystkich niewiast na ziemi, i niech będzie błogosławiony Pan Bóg, Stwórca nieba i ziemi, który cię prowadził, abyś odcięła głowę wodza naszych nieprzyjaciół. Twoja ufność w Bogu nie zatrze się aż na wieki w sercach ludzkich wspominających moc Boga. Niech to sprawi tobie Bóg, abyś była wywyższona na wieki i ubogacona w dobra, bo nie szczędziłaś swego życia, gdy naród nasz był upokorzony, ale przeciwstawiłaś się naszej zagładzie, postępując prawą drogą przed Bogiem naszym».
A cały naród odpowiedział: «Niech tak będzie, niech tak będzie!»
Oto słowo Boże.
|
|
Ps 145 (144), 1b-2. 4-5. 8-9 (R.: por. 9b)
|
Refren: Pan się lituje nad wszystkim, co stworzył.
| 1 | Będę Cię wielbił, Boże mój i Królu, *
| | i sławił Twoje imię przez wszystkie wieki.
| 2 | Każdego dnia będę błogosławił Ciebie *
| | i na wieki wysławiał Twoje imię.
| Refren: Pan się lituje nad wszystkim, co stworzył.
| | | 4 | Pokolenie pokoleniu głosi Twoje dzieła *
| | i zwiastuje Twe potężne czyny.
| 5 | Głoszą wspaniałą chwałę Twego majestatu *
| | i rozpowiadają Twoje cuda.
| Refren: Pan się lituje nad wszystkim, co stworzył.
| | | 8 | Pan jest łagodny i miłosierny, *
| | nieskory do gniewu i bardzo łaskawy.
| 9 | Pan jest dobry dla wszystkich, *
| | a Jego miłosierdzie nad wszystkim, co stworzył.
| Refren: Pan się lituje nad wszystkim, co stworzył.
| | |
Bóg zesłał swego Syna, zrodzonego z Niewiasty
|
Ga 4, 4-7
|
Czytanie z Listu Świętego Pawła Apostoła do Galatów
Bracia:
Gdy nadeszła pełnia czasu, zesłał Bóg Syna swego, zrodzonego z Niewiasty, zrodzonego pod Prawem, aby wykupił tych, którzy podlegali Prawu, byśmy mogli otrzymać przybrane synostwo.
Na dowód tego, że jesteście synami, Bóg zesłał do serc naszych Ducha Syna swego, który woła: «Abba, Ojcze!» A zatem nie jesteś już niewolnikiem, lecz synem. Jeżeli zaś synem, to i dziedzicem z woli Bożej.
Oto słowo Boże.
|
|
|
Aklamacja: Alleluja, alleluja, alleluja.
Pod krzyżem Jezusa stała Jego Matka,
umocniona wiarą, pokrzepiona nadzieją i ogarnięta ogniem miłości.
Aklamacja: Alleluja, alleluja, alleluja. |
Obok krzyża Jezusa stała Jego Matka
|
J 19, 25-27
|
✠ Słowa Ewangelii według Świętego Jana
Obok krzyża Jezusowego stały: Matka Jego i siostra Matki Jego, Maria, żona Kleofasa, i Maria Magdalena.
Kiedy więc Jezus ujrzał Matkę i stojącego obok Niej ucznia, którego miłował, rzekł do Matki: «Niewiasto, oto syn Twój». Następnie rzekł do ucznia: «Oto Matka Twoja».
I od tej godziny uczeń wziął Ją do siebie.
Oto słowo Pańskie.
|
Odmawia się Wierzę w jednego Boga...
|
|
|
Prosimy Cię, Panie, niech ogień Ducha Świętego uświęci nasze dary, aby przez Ofiarę ołtarza, której towarzyszy Bolesna Maryja Panna, Matka Kościoła i Królowa Polski, * zostały zgładzone nasze grzechy i otwarła się dla nas brama niebios.
Przez Chrystusa, Pana naszego.
|
Postawa Maryi i Kościoła w obliczu Krzyża
|
|
Zaprawdę, godne to i sprawiedliwe, słuszne i zbawienne, * abyśmy zawsze i wszędzie Tobie składali dziękczynienie, * Panie, Ojcze święty, wszechmogący, wieczny Boże, * przez naszego Pana Jezusa Chrystusa.
Albowiem z postanowienia Twojej Opatrzności * obok Syna ukrzyżowanego stanęła wierna Matka, * wypełniając starodawne proroctwa * i dając nowe przykłady życia. * Tam, u stóp krzyża, Najświętsza Panna jaśnieje jako nowa Ewa: * jak bowiem niewiasta przyczyniła się do śmierci, * tak również niewiasta przyczyniła się do życia. * Tam, na Golgocie, przygarniając z macierzyńską miłością ludzi przez grzech rozproszonych * i znów zgromadzonych w jedno przez śmierć Chrystusa, * dopełnia tajemnicy Matki Syjonu. * Na Kalwarii, stojąc pod krzyżem, stała się wzorem Oblubienicy Kościoła, * który wpatrzony w nieustraszoną Dziewicę, * dochowuje nienaruszonej wiary danej Oblubieńcowi, * nie ugięty groźbami ani nie złamany prześladowaniem.
Dlatego zjednoczeni z chórami Aniołów * wysławiamy Ciebie, jednym głosem wołając...
|
|
|
Błogosławiona jesteś, Najświętsza Maryjo Panno, * która nie ponosząc śmierci, * wysłużyłaś palmę męczeństwa pod krzyżem Pana.
|
|
|
Boże, nasz Ojcze, strzeż Twoich wiernych, których nasyciłeś paschalnym Sakramentem, spraw dzięki wstawiennictwu bolesnej Dziewicy, * abyśmy dźwigając codzienny krzyż, zasłużyli na udział w zmartwychwstaniu Chrystusa.
Który żyje i króluje na wieki wieków.
|
|
|
K. Pan z wami.
W. I z duchem Twoim.
D. Pochylcie głowy na błogosławieństwo.
K. Bóg Ojciec postanowił odkupić świat przez ofiarę swojego Syna, któremu towarzyszyła bolesna Matka, * niech On wam da udział w tak wielkim misterium zbawienia.
W. Amen.
K. Bóg, który chciał, aby Najświętsza Dziewica, wstępując po stopniach wiary i cierpienia, pod krzyżem osiągnęła szczyt miłości, * niech wam da wzrost wiary i doprowadzi was do miłości doskonałej.
W. Amen.
K. Niech Bóg sprawi, abyście rozpamiętując z Maryją tajemnice Jej Syna * wzrastali w łasce we wspólnocie Kościoła i stali się uczestnikami wiecznej chwały.
W. Amen.
K. Błogosławieństwo Boga wszechmogącego, * Ojca i Syna, i Ducha Świętego, niech zstąpi na was i pozostanie na zawsze.
W. Amen.
|
|